sábado, 9 de novembro de 2013

São os banqueiros que acabam lucrando ou É os banqueiros que acabam lucrando?

São os banqueiros que acabam lucrando.                                


Neste tópico de dica de português, a expressão é que não é genuinamente um verbo. Trata-se simplesmente de uma locução de realce, que a usamos, evidentemente, para dar destaque à ideia expressa na frase. Por tratar-se de um mero adorno frasal, essa locução é totalmente dispensável sem prejuízo para o sentido da oração. Exemplo:
É os banqueiros que acabam lucrando. = Os banqueiros acabam lucrando. (A igualdade é de significação, é lógico.) Mais exemplos: Só nós dois é que sabemos o quanto nos queremos bem. (Letra de canção portuguesa.)
Seria ridículo dizer: Só nós dois somos que sabemos o quanto nos queremos bem. A frase original pode ser escrita, sem nenhum prejuízo para a sua significação: Só nós dois sabemos o quanto nos queremos bem. É eles que representarão o presidente. Essa frase está correta. Estaria incorreta se fosse escrita assim: São eles que representarão o presidente. Se eliminarmos do contexto a expressão de realce é que, veremos que o sentido é o mesmo: Eles representarão o presidente. Muito cuidado! Nas questões de português, sobre concordância verbal, as organizadoras de concursos públicos costumam usar, de vez em quando, frases desse tipo, induzindo o concursando a considerá-las incorretas. Concluindo, nesta seção de dica de português, indicamos como escrita correta da frase do topo a seguinte construção:



É os banqueiros que acabam lucrando.



Nenhum comentário:

Postar um comentário